I'm going to do everything in my power to change the future, and I'm the only one fast enough to keep her alive.
Farò tutto il possibile per cambiare il futuro. E sono l'unico abbastanza veloce per salvarla.
I used to see everything in terms of whether it would piss off my parents.
Di solito vedo tutto in termini di cio' che fa incazzare i miei genitori.
A place for everything and everything in its place.
Apertura semplificata. Tutto al suo posto.
It then categorizes and organizes all that information, associates it with everything in the past we've ever learned, and projects into the future all of our possibilities.
Poi categorizza e organizza tutte le informazioni, le associa a tutto ciò che abbiamo imparato in passato, e proietta verso il futuro tutte le nostre possibilità.
I can see everything in your eyes.
Riesco a capire tutto guardandoti negli occhi.
I'm gonna do everything in my power to change the future, and I'm the only one fast enough to keep her alive.
Faro' tutto cio' che posso per cambiare il futuro e sono l'unico abbastanza veloce per tenerla in vita.
We got a warrant to search his office and everything in it.
Abbiamo un mandato per il suo ufficio e tutto quello che c'e' dentro.
I will do everything in my power.
Faro' tutto quello che e' in mio potere.
Everything in my life is somehow perfect.
In qualche modo nella mia vita e' tutto perfetto.
And he said, "Well, I guess with everything in life, there's a place of balance."
E lui mi ha detto: "Beh, credo che per tutto nella vita ci sia un equilibrio".
Everything in here belongs to me.
Tutto qui dentro e' roba mia.
There's a place for everything, and everything in its place.
C'è un posto per ogni cosa, e ogni cosa al suo posto.
You see everything in black and white.
Lei vede tutto bianco e nero.
So everything in the museum comes to life every night?
E così tutto nel museo prende vita di notte?
Everything in that book is going to come true.
Tutto quanto scritto in quel libro sta per avverarsi.
I swore to my men that I'd do everything in my power to keep them alive.
Ho giurato ai miei uomini che avrei fatto quanto in mio potere... per farli sopravvivere.
Not everything in the world is about you.
Non e' che tutto il mondo ruota intorno a te.
We did everything in our power.
Abbiamo fatto tutto cio' che potevamo.
When you first came here, everything in the world was new.
Quando sei venuto qui la prima volta, era tutto nuovo per te.
Everything in one go and in just a few easy steps. Format
Velocemente e in poche, semplici fasi. Formato PCX
Flying around the city, smashing into everything in sight so everyone can see us.
Passiamo sulla città, fracassiamo ogni cosa in modo che... tutti possano vederci.
I'll replace your sled, and everything in it.
Ti ricomprerò la slitta. E quello che c'era dentro.
And everything in this house is mine.
e tutto quello... che e' in questa casa... e' mio.
You destroyed everything in my life.
Hai distrutto tutto nella mia vita. Non sei un salvatore, Cole.
Something dropped from the sky, tilted everything in your favor right after I cut you a break?
Qualcosa è caduto dal cielo e ha rigirato tutto a tuo favore, - proprio quando ti ho dato tregua?
You didn't lose everything in the fire.
Non tutto è andato perso nell'incendio.
One day I'm gonna explode... and I'm gonna obliterate everything in my wake and...
Un giorno esplodero', e travolgero' tutto quello che mi circonda.
We are doing everything in our power to find Princess Tilde.
Stiamo facendo il possibile per trovare la principessa Tilde.
This is what caused everything in the first place.
È la causa di tutto fin dall'inizio.
We have now done everything in our power to give this girl a chance to survive.
Abbiamo fatto tutto il possibile per darle la possibilita' di sopravvivere.
Everything in my world is telling me not to agree with you, except one.
Tutto il mio mondo mi dice di non darti retta, tranne una cosa:
I picked everything in that house.
Ho scelto ogni cosa in quella casa.
Everything in this world is magic, except to the magician.
In questo mondo tutto e' magico. Tranne il mago.
Everything in this life that's worth a damn, that's what I know.
È l'unica cosa che conta in questa vita. Ecco quello che so.
Running out of options, the crew risks everything in a series of daring and dangerous heists that could set them up for life.
I tre non hanno altra scelta: decidono di rischiare il tutto per tutto in una serie di colpi audaci e pericolosi che potrebbero sistemarli per la vita.
Everything in red means trouble on the mainline.
Il rosso indica un problema sulla principale.
Once you convince him of your innocence, we will do everything in our power to bring back your mother.
Convincilo della tua innocenza e noi faremo di tutto per riportare indietro tua madre.
We need you to do everything in your power to find those bombs.
Abbiamo bisogno che tu faccia tutto il necessario per trovare quelle bombe.
The military's gonna burn the whole area and everything in it.
I militari brucerànno intera area con tutti dentro.
And they trample everything in their path.
Calpestano tutto quello che trovano di fronte.
Everything in this house just makes me want to throw up.
Tutto in questa casa mi fa venire, non lo so, come da vomitare.
Well, everyone, I don't mean to get emotional, but everything in my life has led to this moment.
Ragazzi, non vorrei fare il sentimentale... ma questo è iI momento che aspettavo da una vita.
While we use SSL encryption to protect sensitive information online, we also do everything in our power to protect user-information off-line.
Oltre ad utilizzare la crittografia SSL per proteggere le informazioni sensibili online, facciamo tutto il possibile per proteggere i dati personali off-line.
And Hezekiah said in answer, They saw everything in my house: there is nothing among my stores which I did not let them see.
Ed Ezechia disse: Hanno veduto tutto quello che è in casa mia; non vi è nulla ne’ miei tesori, che io non abbia lor mostrato.
And whatever you do, in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.
E tutto quello che fate in parole ed opere, tutto si compia nel nome del Signore Gesù, rendendo per mezzo di lui grazie a Dio Padre.
But as you abound in everything, in faith, utterance, knowledge, all earnestness, and in your love to us, see that you also abound in this grace.
E come vi segnalate in ogni cosa, nella fede, nella parola, nella scienza, in ogni zelo e nella carità che vi abbiamo insegnato, così distinguetevi anche in quest'opera generosa
8.4864900112152s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?